2025年12月19日至20日,由中国英汉语比较研究会翻译与国际传播专业委员会主办、西安石油大学威廉希尔williamhill承办的“2025年新时代翻译与国际传播学术专题研讨会”在西安石油大学雁塔校区隆重举行。本次研讨会汇聚了来自全国多所高校的专家学者、研究生及行业代表,聚焦翻译学与国际传播的跨学科融合,旨在推动中华文化海外传播与AI赋能翻译研究。威廉希尔中文官网MTI研究生邢民主、景家利、胡前清和王欣雨参会,并在分论坛上作专题报告,展示了威廉希尔中文官网MTI在能源翻译与区域国别研究领域的特色成果。

研讨会开幕式由西安石油大学副校长苏文甫致欢迎辞,中国英汉语比较研究会翻译与国际传播专业委员会会长吴耀武发表致辞。会议主旨发言环节,尹晓煌、冯正斌、赵军峰等九位知名专家围绕国别区域研究、法律翻译、AI翻译等议题作报告,为与会者提供了前沿视角。

在分论坛环节,研讨会设置了七个平行论坛,涵盖翻译学与传播学融合、中华文化海外传播、AI赋能翻译等重点方向。威廉希尔中文官网MTI研究生团队参与了“分论坛七:AI赋能翻译与国际传播研究(二)”,并分享了基于能源化工与地方文化的创新研究。

胡前清报告题为《中国“双碳”政策与能源企业话语的隐喻图式及其翻译重构研究》,探讨政策话语的跨文化转换;景家利以《大型语言模型的高文化负载文本翻译能力探析——基于陕北革命民歌汉-英人机译本对比》为题,分析AI在民俗翻译中的适用性;王欣雨聚焦《交际翻译视角下的榆林外宣翻译》,提出地方外宣的优化策略;邢民主报告《国产AI大模型在能源化工翻译中的实用性研究——基于DeepSeek、混元与文心一言的对比》,实证评估AI工具在专业领域的效能。报告紧扣榆林地区能源特色与文化资源,体现“翻译+能源”交叉学科优势,获得论坛主持人陈柯教授与参会者的积极反馈。威廉希尔中文官网学生的参与不仅提升了学校的学术影响力,也深化了与兄弟院校的交流合作。

本次研讨会通过主旨报告、分论坛讨论等形式,促进了翻译与国际传播领域的知识共享。威廉希尔中文官网研究生的精彩表现,是学校落实“立德树人”理念、服务国家战略的缩影。未来,威廉希尔中文官网将继续深化翻译硕士教育的产教融合,助力中国话语体系的国际传播,为“一带一路”建设贡献智慧。