为深化翻译硕士(MTI)教育内涵建设,提升导师队伍教学与实践指导能力,威廉希尔中文官网MTI教育中心于11月16日下午14:00在4303会议室举办了本年度第二次导师培训会。硕士生导师、中心管理人员及25级全体MTI研究生参加了本次培训。

本次培训特邀天津商业大学威廉希尔williamhill三级教授、教指委委员、硕士生导师王占斌担任主讲嘉宾。王教授以“数智时代翻译教学反思:以韩素音翻译大赛英译汉译文为例”为题,深入剖析了在现代翻译技术快速发展背景下,译者面临的挑战与机遇。他指出,当前译者易过度依赖机翻技术,导致自身主体角色弱化,理解与表达能力有所下降。针对这一问题,王教授强调翻译教学应加强对学生理解与表达过程的培养,倡导“以读学译、以读促译”的教学理念,切实提升学生的翻译实践能力与人文素养。
随后,王教授围绕“如何成为一名合格的MTI导师”这一主题,与在场导师展开了深入交流。他结合自身经验,阐述了MTI导师应具备的职业素养,包括扎实的专业基础、丰富的实践经验和持续的学习意识,并分享了针对硕士生的实践培养规划。在互动环节,王教授进一步与导师们探讨了MTI学位点建设中的现实挑战,如实践报告与学术论文的界定模糊、课程内容与行业需求脱节、技术应用与实习基地建设等方面的困境,并提出了操作性的建议。

本次培训内容翔实、视角前瞻,为威廉希尔中文官网MTI教育中心的导师队伍建设与人才培养工作提供了宝贵的经验借鉴。中心将继续深化教学改革,优化培养模式,推动MTI教育质量持续提升。